But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
Ma ora deponete anche voi tutte queste cose: ira, collera, malignità, maldicenza, e non vi escano di bocca parole disoneste.
Give this to the rhesus and also put it with some virus and pull it apart.
Somministralo alla scimmia e analie'e'alo insieme al virus.
He could also put a land mine in our path.
Può anche metterci una mina tra i piedi.
Which you also put on your new credit card.
Anche quello sulla nuova carta di credito.
I also put a tap on his home phone.
Ed ho messo una spia nel telefono di casa.
But they also put you out long enough to get your hands cable-tied to the steering wheel.
Ma ti mettono anche fuori gioco abbastanza a lungo per farti legare le mani al volante.
The killer also put it in her eyes which is weird.
L'assassino gliel'ha messo anche negli occhi il che è bizzarro.
I also put in a picture of myself so he'd remember who I was.
Ho anche messo una mia foto cosi' che potesse ricordarsi chi fossi.
Yeah, you might also put it that you made a commitment.
Potrebbe vederla così: ha preso un impegno.
But instead, for some reason, he also put his weapon to his head and pulled the trigger.
E invece, per qualche motivo, anche lui si è puntato l'arma alla testa... e ha premuto il grilletto.
I also put the applications for deputy mayor on your desk.
Ho anche messo le candidature a vice sindaco sulla tua scrivania.
For a moment, we thought you also put a bomb in our home, but then another more likely scenario presented itself, one that would account for your many injuries.
Per un momento abbiamo anche creduto che avesse messo una bomba in casa nostra. Ma poi si è presentato un nuovo è più plausibile scenario, uno che tenesse conto delle sue numerose ferite.
Yeah, but Robin Hood also put a man in the hospital, stole a car, and did thousands more in property damage.
Robin ha anche mandato un uomo in ospedale, rubato una macchina e causato danni alle proprieta'.
We also put a man on the moon.
Abbiamo anche mandato un uomo sulla Luna.
Also put the compressor with an air diffuser on average or weak level, depending on the area and the size of the spawning.
Installiamo anche un compressore con un erogatore d'aria a livello medio o basso, a seconda dell'area e delle dimensioni del spawner.
8 But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
8 Ora invece deponete anche voi tutte queste cose: ira, collera, malignità, calunnia; e non vi escano di bocca parole oscene.
I'm sorry, can you also put the bag away?
Chiedo scusa. Potreste mettere via anche la busta?
I've also put together a list of individuals who could fence that many diamonds.
Ho anche stilato una lista di chi potrebbe essere interessato a tutti questi diamanti.
I also put that you never throw your socks into the hamper.
Ho scritto anche che non metti mai i calzini nel cesto.
We have also put together a group of crisis management psychologists.
Abbiamo anche messo insieme un gruppo di psicologi per la gestione della crisi. Psicologi?
I know that and I am very proud of her, but she's also put herself in danger.
Lo so e sono molto orgogliosa, ma e' pericoloso.
He's also put a derog in your file.
Ha messo un richiamo nel tuo file. - Scusi?
I'm guessing that's where he also put his motorcycle helmet and his weapons.
E' dove suppongo avesse messo anche casco e pistola.
And then, just to make things interesting, he'd also put this machine in there that released poison gas.
ci infilava anche una macchina che liberava del gas tossico.
You should also put the lid down.
Dovresti abbassare anche il coperchio del water.
The inhabitants of this medieval village in the south of Bucharest are still shocked by the events leading to the death of a barber who also put an end to his customer"s life.
"I pochi abitanti di questo paesino medievale, a sud di Bucarest, "sono ancora sorpresi per il caso tragico, che ha fatto si' che un barbiere, "morendo, facesse morire anche il suo cliente.
I also put together this mod menu.
Ho anche fatto questo menù di modificazioni.
but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.
8 Ma ora deponete anche voi tutte queste cose: ira, collera, cattiveria;
And we also put a page on Facebook for the singers to upload their testimonials, what it was like for them, their experience singing it.
Abbiamo anche messo una pagina su Facebook, dove i cantanti pubblicassero le loro testimonianze, cosa rappresentava per loro l'esperienza di cantare così.
So talk about that process: deciding you'd go public with the private part, and then you would also put yourself in the position of something of an expert on how to resolve those challenges.
Parlaci di come hai deciso di affrontare questioni pubbliche con un taglio privato, e di metterti nella posizione di una specie di esperta di sfide del genere.
And I will also put it up on the screen.
E lo metto anche qui sullo schermo.
But we also have to be very aware that there are redistributive consequences, that importantly, low-skilled immigration can lead to a reduction in wages for the most impoverished in our societies and also put pressure on house prices.
Ma dobbiamo stare molto attenti anche alle conseguenze redistributive, al fatto che l'immigrazione [di persone] poco qualificate può portare ad un'importante riduzione dei salari dei ceti sociali inferiori e svalutare il patrimonio immobiliare.
You can record, and oh, by the way, they also put a phone into this.
Si può registrare, e comunque c'è anche un telefono all'interno.
I also put in here the stress response.
Ho messo qui anche la risposta allo stress.
I also put a mirror in the ceiling, and some fog, some haze.
Ho anche messo uno specchio sul soffitto, e un po' di nebbia, un po' di foschia.
So also, put reliable stuff last, the stuff that's going to run every time.
Le cose affidabili vanno usate alla fine perché funzionano sempre comunque.
David said to his men, "Every man put on his sword!" Every man put on his sword. David also put on his sword. About four hundred men followed David; and two hundred stayed by the baggage.
Allora Davide disse ai suoi uomini: «Cingete tutti la spada!. Tutti cinsero la spada e Davide cinse la sua e partirono dietro Davide circa quattrocento uomini. Duecento rimasero a guardia dei bagagli
You also put my feet in the stocks, and mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet,
tu metti i miei piedi in ceppi, spii tutti i miei passi e ti segni le orme dei miei piedi
2.8642630577087s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?